Краткий самоучитель латинского языка.
Заглавная / Учебник / Самоучитель/ Пословицы и поговорки / Словарь
УРОК XVII
СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ ПЕРФЕКТА, ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТА И БУДУЩЕГО ВТОРОГО ВРЕМЕНИ
Страдательный залог перфекта
Формы страдательного залога перфекта образуются в латинском языке при помлщи причастия прошедшего времени страдательного залога (см. урок XIV) и глагола «быть» в форме настоящего времени.
punio, punivi, punitum, punire
singularis pluralis
punitus, a, um sum – я наказан (а, о) puniti, ae, a sumus – мы наказаны
punitus, a, um es – ты наказан (а, о) puniti, ae, a estis – вы наказаны
punitus, a, um es – он (она, оно) наказан (а, о) puniti, ae, a – они наказаны
Формы страдательного залога латинского перфекта совершенно необязательно переводить на русский формами страдательного залога, как это сделано в приведённой выше таблице. В ряде случаев гораздо естественнее будет использовать в русском переводе неопределённо-личную конструкцию, и, вместо «я наказан» сказать «меня наказали».
Страдательный залог плюсквамперфекта
Формы страдательного залога плюсквамперфекта образуются в латинском языке при помощи причастия прошедшего времени страдательного залога и глагола «быть» в имперфекте.
laudo, laudavi, laudatum, laudare
singularis pluralis
laudatus, a, um eram laudati, ae, a eram
laudatus, a, um eras laudati, ae, a eratis
laudatus, a, um erat laudati, ae, a erant
Страдательный залог будущего второго времени
Формы страдательного залога будущего второго времени образуются при помощи причастия прошедшего времени страдательного залога и глагола «быть» в будущем первом времени.
video, vidi, visum, vidēre
singularis pluralis
visus, a, um ero visi, ae, a erimus
visus, a, um eris visi, ae, a eritis
visus, a, um erit visi, ae, a erunt
Неправильный глагол volo, volui, - , velle – «хотеть»
Неправильный глагол volo, volui, - , velle – «хотеть» спрягается в настоящем времени следующим образом:
singularis pluralis
volo – хочу volumus – хотим
vis – хочешь vultis – хотите
vult – хочет volunt – хотят
Формы имперфекта и будущего первого глагола образуются от основы vol-
Imperfectum
singularis pluralis
volebam volebamus
volebas volebatis
volebat volebant
Futurum I
singularis pluralis
volam volemus
voles voletis
volet volent
Формы перфекта, плюсквамперфекта и будущего второго образуются по общим правилам.
Инфинитив страдательного залога
В латинском языке, в отличие от русского, кроме инфинитива действительного залога (любить, видеть, наказывать и др.) существует инфинитив страдательного залога (быть любимым, быть видимым, быть наказываемым и др.). Форма инфинитива страдательного залога у глаголов первого, второго и четвёртого спряжений образуется путём замены окончания –re на окончание –ri: amari, videri, puniri. У глаголов третьего спряжения форма инфинитива страдательного залога образуется с помощью окончания –і: scribi, strui, duci и др.
Упражнение I
Переведите на русский язык следующие предложения.
1) Si vis amari, ama. 2) Alea jacta est! (Caesar) 3) Liber jam lectus est. 4) Plebiscitum sine auctoritate patrum est constitūtum (Pomponius). 5) Testamentum, in quo imperator heres est, inofficiosum argui potest (Paulus). 6) Miles, qui alium periculo liberaverit et vitam ei servaverit, corona civica ornabitur.
СЛОВА
alea, ae (f) – жребий
arguo, argui, argūtum, arguĕre – доказывать, признавать
auctoritas, auctoritatis (f) – власть, авторитет, могущество
corona, ae (f) – венок (основная награда в римской армии)
corona civica – венок из дубовых листьев с надписью Ob civem servatum – «За спасение гражданина»
heres, heredis (m) – наследник inofficiōsus, a, um – недолжный; testamentum inofficiosum – завещание, не воздающее должного законным наследникам.
jaceo, jeci, jactum, jacĕre – бросать, насыпать, класть
libero, liberavi, liberatum, liberare - освобождать
orno, ornavi, ornatum, ornare – украшать
servo, servavi, servatum, servare – сохранять
testamentum, i (n) - завещание
Упражнение II
Переведите на русский язык следующий текст.
Res corporales et incorporalis
Quaedam res corporales sunt, quaedam incorporales. Corporales eae sunt, quae tangi possunt, velut fundus, homo, vestis, aurum, argentum et denique aliae res innumerabiles.
Incorporales sunt, quae tangi non possunt, qualia sunt ea, quae in jure consistunt, sicut heredĭtas, ususfrutus, obligationes, quoquo modo contractae.
Nec ad rem pertĭnet, quod in hereditate res corporales continentur: et fructus, qui ex fundo percipiuntur corporales sunt, et id, quod ex aliqua obligatione nobis debetur, plerumque corporale est, veluti fundus, homo, pecunia.
СЛОВА
ad rem – к делу
consisto, constiti, - , constĕre – заключаться, становиться, устанавливаться, содержаться
corporālis, e – телесный, материальный
dēnique – наконец
fundus, i (m) – земля, участок, дно
hereditas, hereditātis (f) – наследство
incorporālis, e – нетелесный, нематериальный
obligātio, obligātiōnis (f) – обязательство
percipio, percēpi, percēptum, percipĕre - собирать, снимать qualis, e – какой, каковой
quidam, quaedam, quoddam – кто-то, некто
quisquis, quidquid – кто бы ни, что бы ни, какой бы ни
sicut – как, например, в то время как
tango, tetĭgi, tactum, tangĕre – трогать, касаться
usufructus, ūs (m) – узуфрукт (понятие, обозначающее право пользования чужой вещью)
velut – как, например
vestis, is (f) - одежда
Упражнение III
Ответьте на вопросы
1) Quae res corporales sunt? 2) Quae res incorporales sunt? 3) Est ne fundus res corporalis, an non? 4) ) Est ne obligatio res corporalis, an non? 5) Quae res tangi possunt: corporales vel incorporales?
Упражнение IV
Переведите на латинский язык следующие предложения.
1) Что ты хочешь, друг? 2) Что вы хотите, дузья? 3) Все люди хотят быть счастливыми. 4) Мы хотим рассказать тебе о законах нашей Родины. 5) Что хочет этот человек? 6) Вчера я хотел придти к теде, но не мог. 7) Никто не хочет (букв. никто хочет) быть наказанным за чужие проступки.
Lingua Latina Vesperata, ver.1.31. Copyright © 2004, 2014 Evening Canto Labs.